1 ಸಮುವೇಲನು 30 : 20 [ ERVKN ]
30:20. ದಾವೀದನು ಎಲ್ಲ ಕುರಿಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ದನಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡನು. ಈ ಪಶುಗಳು ಮುಂದೆ ಹೋಗುವಂತೆ ದಾವೀದನ ಜನರು ಮಾಡಿದರು. ದಾವೀದನ ಜನರು, “ಅವು ದಾವೀದನ ಕೊಡುಗೆಗಳು” ಎಂದು ಹೇಳಿದರು.
1 ಸಮುವೇಲನು 30 : 20 [ KNV ]
30:20. ಇದಲ್ಲದೆ ದಾವೀದನು ಅವರ ಎಲ್ಲಾ ಕುರಿ ಪಶುಗಳ ಮಂದೆಗ ಳನ್ನು ಹಿಡಿದನು; ಅವುಗಳನ್ನು ಇವರು ತಮ್ಮ ಪಶು ಗಳಿಗೆ ಮುಂದಾಗಿ ಹೊಡಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತಾಇವು ದಾವೀದನ ಕೊಳ್ಳೆ ಎಂದು ಅಂದುಕೊಂಡರು.
1 ಸಮುವೇಲನು 30 : 20 [ NET ]
30:20. David took all the flocks and herds and drove them in front of the rest of the animals. People were saying, "This is David's plunder!"
1 ಸಮುವೇಲನು 30 : 20 [ NLT ]
30:20. He also recovered all the flocks and herds, and his men drove them ahead of the other livestock. "This plunder belongs to David!" they said.
1 ಸಮುವೇಲನು 30 : 20 [ ASV ]
30:20. And David took all the flocks and the herds, which they drove before those other cattle, and said, This is Davids spoil.
1 ಸಮುವೇಲನು 30 : 20 [ ESV ]
30:20. David also captured all the flocks and herds, and the people drove the livestock before him, and said, "This is David's spoil."
1 ಸಮುವೇಲನು 30 : 20 [ KJV ]
30:20. And David took all the flocks and the herds, [which] they drave before those [other] cattle, and said, This [is] David’s spoil.
1 ಸಮುವೇಲನು 30 : 20 [ RSV ]
30:20. David also captured all the flocks and herds; and the people drove those cattle before him, and said, "This is David's spoil."
1 ಸಮುವೇಲನು 30 : 20 [ RV ]
30:20. And David took all the flocks and the herds, {cf15i which} they drave before those {cf15i other} cattle, and said, This is David-s spoil.
1 ಸಮುವೇಲನು 30 : 20 [ YLT ]
30:20. and David taketh the whole of the flock, and of the herd, they have led on before these cattle, and they say, `This [is] David`s spoil.`
1 ಸಮುವೇಲನು 30 : 20 [ ERVEN ]
30:20. He took all the sheep and cattle. His men led these animals to the front of the group and said, "This is David's prize."
1 ಸಮುವೇಲನು 30 : 20 [ WEB ]
30:20. David took all the flocks and the herds, which they drove before those other cattle, and said, This is David\'s spoil.
1 ಸಮುವೇಲನು 30 : 20 [ KJVP ]
30:20. And David H1732 took H3947 H853 all H3605 the flocks H6629 and the herds, H1241 [which] they drove H5090 before H6440 those H1931 [other] cattle, H4735 and said, H559 This H2088 [is] David's H1732 spoil. H7998

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP